
„Vedi, forse tu non sai
chi fosse Bruno Tasso. Era un mio amico, faceva lo stesso mio mestiere,
il traduttore, e si ammazzò poco tempo dopo l’uscita de La vita agra.
[... ] Qualcuno dice che si ammazzò perché era alcolizzato o perché non
andava d’accordo con la moglie o perché Garzanti l’aveva licenziato, ma
non basta questo a spiegare le cose. La ragione vera è che faceva quel
mestiere e ne era ossessionato fino al punto di decidere di farla
finita. Perché, vedi, non tutti se ne rendono conto, ma tradurre è un
mestiere micidiale che ti costringe ore e ore attaccato alla macchina da
scrivere a cercare parole che poi tu presti ad altri. E spesso sono
parole prestate a persone e a libri inutili e questo a poco a poco
logora e uccide.“
Riferimento: https://le-citazioni.it/autori/luciano-bianciardi/ |
Non tutti se ne rendono conto, ma tradurre è un mestiere
micidiale che ti costringe ore e ore attaccato alla macchina da
scrivere a cercare parole che poi tu presti ad altri. E spesso sono
parole prestate a persone e a libri inutili e questo a poco a poco
logora e uccide.— Luciano Bianciardi | „Vedi, forse tu non sai
chi fosse Bruno Tasso. Era un mio amico, faceva lo stesso mio mestiere,
il traduttore, e si ammazzò poco tempo dopo l’uscita de La vita agra.
[... ] Qualcuno dice che si ammazzò perché era alcolizzato o perché non
andava d’accordo con la moglie o perché Garzanti l’aveva licenziato, ma
non basta questo a spiegare le cose. La ragione vera è che faceva quel
mestiere e ne era ossessionato fino al punto di decidere di farla
finita. Perché, vedi, non tutti se ne rendono conto, ma tradurre è un
mestiere micidiale che ti costringe ore e ore attaccato alla macchina da
scrivere a cercare parole che poi tu presti ad altri. E spesso sono
parole prestate a persone e a libri inutili e questo a poco a poco
logora e uccide.“
Riferimento: https://le-citazioni.it/autori/luciano-bianciardi/ |